Elementary penguin
Одна из причин, по которой премьер-министр Украины называет свиной грипп «калифорнийским» — в украинском переводе. По украински заболевание называется «свинячий грип».

Ну как серьёзный политик может произносить такое название?

@темы: Слова, политика

Комментарии
04.11.2009 в 20:34

¡ʎuunɟ ʇou sı sıɥʇ
За рубежом он точно так же называется, свиным гриппом. В Канаде его точно зовут swine flu, к примеру.
05.11.2009 в 01:38

Elementary penguin
"Свиной" звучит нормально, "свинячий" — смешно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail